Эреб - Страница 29


К оглавлению

29

Куда пропал свет? Не мог же он заблудиться! Но тогда почему он снова видит перед собой стену? Сарий крутит головой. Ты никогда не сумеешь выбраться отсюда. Он вдруг задумывается об окровавленной рубашке, которую отыскал в траве. Если бы остался там, наверху, сражался бы с зомби, но, по крайней мере, при свете дня.

Снова что-то мерцает, отбрасывая тень на стену. Он замечает, что это его собственная тень, только когда бьет по ней мечом. Эхо удара теряется в темных коридорах.

Шум сражения раздается уже совсем близко, чуть не за стеной. Он на ощупь движется вдоль скалы, его доспехи с пронзительным визгом царапают камень. Внезапно стена заканчивается, Сарий вваливается в нишу, и здесь — ну наконец-то! — ворота. Разумеется, закрыты. Он обшаривает их, отыскивает засов, отодвигает его, потом изо всех сил налегает на деревянную створку, и та чуть подается.

В образовавшуюся щель вливается свет, много света. Грохот битвы оглушителен. В поле зрения попадают чьи-то ноги в сапогах, обшитых звериной шкурой, следом за ними — черные клацающие лапы скорпиона.

Части его — большей части — хочется снова захлопнуть ворота и ждать, пока все закончится. Интересно, его никто не видел? Но Вестник-то уж точно все видит и все знает…

Мысли о желтых глазах оказывается вполне достаточно — Сарий нажимает на дверь и бросается вперед. Он видит трех скорпионов и шестерых, нет, семерых воинов. Знает ли он кого-нибудь? Нет времени присматриваться: один из скорпионов моментально отвлекается от своего противника и устремляется к Сарию.

Он отступает, выставив меч в сторону скорпиона. Жало чудовища высоко поднято и покачивается из стороны в сторону в поисках цели. Сарий наносит удар, меч задевает бок скорпиона; раздается хруст. Второй удар приходится в ядовитое жало; первую тварь это обратило в бегство, но на сей раз, к сожалению, ничего подобного не произошло. Может быть, Сарий слабо ударил; во всяком случае, скорпион лишь дернулся и на секунду замер, чтобы потом с удвоенной скоростью броситься на него.

Сарий прыгает вправо, и жало проносится мимо. Он улучает момент и еще раз бьет по нему мечом. Скорпион шатается. Если бы Сарию чуть повезло, он мог бы пробуравить и это чудище, как того скорпиона у стены, которого раньше прикончил. Одна из клешней с шипением проносится мимо него на пугающе близком расстоянии, он уже сжимается в ожидании ужасного визга, но скорпион промахивается. Удар мечом. Панцирь подается, скорпион изгибается вправо, Сарий преследует его и наносит колющий удар в незащищенный живот. Попадание.

Вдруг кто-то возникает рядом и бьет почти дохлую тварь алебардой.

Еще недавно Сарий страстно хотел оказаться в чьей-нибудь компании, но теперь вдруг чужое присутствие кажется ему тягостным. Глуповатая девчонка, темный эльф, перехватывает его добычу, когда он проделал самую тяжелую работу, а то, что осталось, — можно сказать, увеселительная прогулка. Но девчонку не так-то просто оттеснить — оружие у нее покрепче, чем у Сария: трех ударов достаточно, чтобы скорпион бездыханно замер на земле.

Сарий разгорячен и при этом уязвлен до глубины души. Его меч перемазан серой слизью, которую он рад был бы смешать с кровью этой темной эльфийки, ведь она просто отодвинула его и выполнила самую легкую часть задания. Как будто он нуждался в помощи! Как будто он не сделал бы все сам, в одиночку!

Он смотрит ее имя: ага, Финиэль. Вот тупая корова! Ну и что она теперь творит? Бросается на мертвого скорпиона и делает из него фарш. В отличие от Сария она не польстилась ни на жало, ни на клешни, нет, она буквально роется в туше. Вот ведь больная!

— Победа! — достигает его слуха чей-то тихий голос. Сарий оглядывается. Сражение окончено, но другим воинам Эреба еще есть чем заняться. Как и Финиэль, они потрошат мертвых скорпионов, разрубая их на мелкие кусочки, и у Сария внезапно появляется ощущение, что он чего-то не знает.

Услышав топот копыт, он догадывается, что им предстоит. В следующее мгновение появляется закованная в доспехи лошадь Вестника. Она мчится рысью, приближается. Всадник приветственно поднимает руку:

— Вы сделали доброе дело и получите награды. Думаю, надо начать с Дриззела.

Поднимается вампир, который только что ковырялся в брюхе одного из скорпионов. Сарий старается не думать о том, что налипло на руки Дриззела.

— Ты хорошо сражался, хотя это и не самый твой выдающийся бой. Я даю тебе новый щит. Он тоже хороший, хоть и не самый выдающийся.

Дриззел липкими руками берет награду и забрасывает старый щит в один из коридоров лабиринта. Раздается звяканье.

— Финиэль.

Девчонка-эльф протискивается мимо Сария.

— Мне приятно видеть, что ты не ведаешь сомнений и берешь себе все, что хочешь. Поэтому тебе нужно поступить так же и с доспехами. Вот полсотни золотых монет. Выбери сама, что купить.

Сарию пришлось напрячь все самообладание, чтобы не ударить Финиэль мечом. Она его оттеснила, и ее за это награждают. Несправедливо!

— Сарий.

Он выдвигается вперед. Я был изумителен, давай, согласись же. Даже слишком хорош для несчастного второго уровня, признай это!

— Ты вышел из битвы невредимым. Мои поздравления. Впрочем, ты слишком поздно добрался сюда и не сумел самолично прикончить скорпиона. Тем не менее я хотел бы тебя наградить. Пусть твой талант целителя крепнет! Теперь у тебя будет больше силы, чтобы делиться ею с другими.

«Это всё», — шипит что-то внутри него. Это всё? Сарий недоверчиво смотрит на Вестника. Что это за награда, как такое вообще может быть? Когда он исцеляет кого-то, он вредит самому себе — а теперь будет вредить еще сильнее? Нет, он не станет больше применять эти дурацкие чары, он же не совсем спятил!

29