Сдохни, думает он, сдохни же наконец.
В какой-то момент — Сарию кажется, что прошло уже несколько часов, — скорпион перестает двигаться, его тело обмякает, хвост, увенчанный жалом, склоняется набок. Теперь можно выдернуть меч. Вот только он не подумал, что мертвая тварь не в силах держаться за скалу. Когда это становится ясно, уже поздно что-либо делать, он едва успевает отпрыгнуть в сторону, прежде чем скорпион сваливается. Теперь эта махина лежит спокойно, лишь иногда подергивая одной из многочисленных лап.
Сарий садится, опираясь спиной о скалу, и оцепенело глядит на мертвого скорпиона. Он прислушивается, не подбирается ли еще кто-нибудь из его хитиновых собратьев, но, сколько ни напрягает внимание, не слышит шороха семенящих ног. Вместо этого снова раздаются медленные, едва уловимые звуки музыки. Это какая-то новая и в то же время знакомая мелодия, и теперь Сарий уверен, что никакая опасность ему не грозит.
Он может пока повнимательнее рассмотреть своего поверженного противника и убеждается, что того можно без особого труда разрезать на отдельные части. Отсечь, например, клешни. Сарий прихватывает и их, и часть пластин, покрывавших спину скорпиона. Что касается ядовитого жала, тут он медлит. Кто знает, может, достаточно одного прикосновения к нему, чтобы пораниться. В этот момент ему меньше всего хочется, чтобы к нему вернулся ужасающий визг боли, раздирающий нервы.
Он очень осторожно дотрагивается до жала, только до его широкой стороны. Ничего не происходит. Аккуратно отделив его, Сарий прячет жало среди своих вещей.
Когда он вновь поднимается, то видит, что всего в нескольких шагах от него стоит темный эльф, которого он узнает с первого взгляда. Лелант. За прошедшее время тот добыл себе новые доспехи и сейчас помахивает моргенштерном, утыканным длинными, внушающими страх шипами.
Оба мельком взглядывают друг на друга. Ни один не пробует развести костер. Что касается Сария, то ему не хочется делать первый шаг. Он все еще чувствует себя новичком, он только на втором уровне. Кроме того, есть лишь одно, что он хотел бы узнать о Леланте: не Колин ли это? Точнее, он хочет узнать, что Лелант и есть Колин. Но ведь Колин не признается ему, даже если он разведет тут добрый десяток костров.
Рассеченный на части скорпион выглядит отвратительно. Сарию не хочется дотрагиваться до его серо-розовой плоти, поблескивающей влажными разводами. Он делает несколько шагов в сторону Леланта, который, как недвижимая тень, стоит у стены.
Чего он ждет? Он хочет идти дальше вместе с Сарием? Это совсем нелишне, ведь поблизости разгорается сражение. В коридорах лабиринта раздаются звон, треск, лязганье металла о металл.
Сарий смотрит, сколько у него осталось жизненной энергии. Нормально — большая часть сил, потраченных на исцеление Авроры, вернулась, а во время сражения со скорпионом он практически не пострадал, так что вполне готов к следующей битве. Он в последний раз бросает взгляд на Леланта, который наконец отлип от стены и теперь направляется к поверженному скорпиону. Неужели он хочет поживиться, взять часть этой тошнотворной туши? Как-никак в скорпионе семь единиц мяса, хотя Сарий не рискнет добыть себе ни одной.
Шум сражения занимает теперь все его внимание. Он идет навстречу этим звукам, заглядывает в какое-то ответвление с пугающе низким сводом. Здесь царит кромешная тьма, но он все-таки добирается до более широкого коридора, стены которого покрыты странной темно-сизой плесенью. Когда Сарий достигает следующей развилки, то поворачивает направо и вновь оказывается в тупике. Чертов лабиринт! Он сдерживает раздражение и в следующий раз снова поворачивает направо. Ни один даже самый небольшой факел не освещает этот коридор. Если здесь притаился скорпион, то Сарий заметит его только тогда, когда жало вонзится ему в спину.
Впрочем, многое свидетельствует, что на этот раз он выбрал нужное направление. Грохот битвы слышен еще отчетливее, чем прежде. И еще слышно страшно знакомое «клак-клак-клак» — так постукивают по камням хитиновые лапы скорпиона. Он делает шаг во тьму и чувствует разлитую в воздухе угрозу. Сарий поднимает меч и поворачивается вокруг. Есть что-то рядом с ним или сзади? Нет.
Темнота такая, что хоть глаз выколи, но, если он намерен выбраться, надо идти вперед. Он держит перед собой щит, прижимая его к телу, и поднимает меч, готовясь отразить нападение. Теперь шаг за шагом он продвигается навстречу тьме.
Кажется, что стены коридора смыкаются ближе и ближе, пока он движется вглубь. Где-то далеко позади Сарий вдруг замечает крохотный огонек. Вот куда нужно добраться. Радостно думая о том, что надо немедленно направиться в ту сторону, он прибавляет шагу — и падает.
Охваченный паникой, он размахивает мечом, нанося удары по пустоте. В любой момент может последовать нападение, он может получить рану, и снова раздастся этот раздирающий душу звук. Однако пока ничего не происходит. Он снова поднимается на ноги. Даже в столь скудном освещении видно, что он один в этом коридоре, не считая, конечно, того, обо что он споткнулся.
Сарий приглядывается. На земле под ногами он видит кости, пару клоков рыжих волос, длинный лук и две сломанные стрелы. Череп откатился немного в сторону от скелета и лежит у скалы.
Один из нас? Да какая разница, быстрее отсюда. Он в последний раз бросает тревожный взгляд на скелет, затем идет дальше, туда, где светлее и где звуки сражения становятся уже довольно громкими. Там, впереди, битва. Все лучше, чем эта неопределенность, и гораздо лучше, чем одинокое блуждание во тьме.