— Я сдаюсь.
Ликующий ЛордНик вырастает над ним:
— Тогда вываливай четыре золотых.
Сарий открывает котомку, намеренно стараясь не делать ни одного движения, которое причинило бы лишнюю боль, и отдает требуемую сумму. Теперь у него остается всего три монеты. Надо быстро перевести в деньги те вещицы, которые он отнял у расхитителей гробниц, — при условии, что у него вообще хватит на это сил. Уцелевшая полоска красного цвета на его поясе до обидного мала.
Он смотрит в сторону, где в сумраке прячутся несколько столов и стульев. ЛордНик удаляется туда, а навстречу Сарию плавно поднимается еще одна фигура. Под капюшоном, скрывающим лицо, он замечает хорошо знакомые желтые глаза.
— Урок первый, — начинает лекцию Вестник. — Не вызывай на поединок противника, о котором вообще ничего не знаешь. Держись тех, кого тебе уже доводилось видеть в бою.
Он опускается на колени рядом с Сарием и кладет ему руку на голову. Пронзительный звук боли становится немного тише.
— Урок второй: сражайся только за что-то стоящее. Четыре золотые монеты — жалкая плата. А теперь вставай.
Вестник протягивает ему костлявую руку. Глядя на худые пальцы, Сарий внезапно вспоминает ноги скорпиона, но все равно принимает помощь.
— Надо кое-что обсудить. Пойдем.
Вестник уводит его в небольшую соседнюю комнату, посредине которой стоит круглый стол, а на нем горит одна-единственная свеча. Они садятся.
— Тебе снова нужно подлечиться, — говорит Вестник. — Ты еще помнишь правила Эреба? Здесь у тебя всего одна жизнь, одна-единственная. Я вижу, ты не особенно это ценишь.
Сарий не находит подходящего ответа и молчит. Похоже, отнюдь не легко угодить Вестнику: он ругает и тех, которые берегут себя, и тех, кто готов пойти на все.
— Не пойми меня неправильно, я ценю твое мужество, — говорит Вестник, словно слыша то, что думает Сарий. — Поэтому я и здесь — чтобы помочь тебе.
Он ставит на стол бутылочку с золотистой жидкостью. Сарий узнает целебный напиток, который получил после битвы с троллями.
— Я рад был бы тебе это дать. Ты знаешь, завтра состоятся бои на арене. Они проходят не каждый день — и тот, кому хочется продвинуться в игре, должен в них участвовать.
— Я хочу, — отвечает Сарий.
— Хорошо.
Вестник наклоняется, словно собираясь поведать Сарию что-то доверительное, то, чего не должен подслушать никто другой:
— Поединки начнутся в полдень. Те, кто записались, должны в это время находиться на арене. Так что постарайся не опоздать к началу, иначе тебя не допустят.
— Обязательно, — отвечает Сарий и тянет руку к бутылочке.
— Подожди секунду.
Бледно-желтые глаза вспыхивают. Вестник кладет ладонь ему на руку, и звук, свербящий мозг Сария, мгновенно усиливается.
— Я сказал, что рад был бы тебе это дать, но не говорил, что тебе позволено это взять.
Сарий послушно отводит руку. Возникает небольшая пауза, и, лишь выждав немного, Вестник заговаривает вновь.
— Я думаю, будет лучше, если ты примешь участие в поединках, будучи игроком третьего уровня, а не второго.
— Третьего уровня? Да, это было бы здорово.
— Ладно, тогда все же сделаем так, словно у нас здесь состоится третий обряд. Я дам тебе одно поручение, Сарий.
Длинные костлявые пальцы играют с целебным напитком, словно Вестник никак не может поймать мысль.
— Ты ведь наверняка хранишь серебристый диск, с помощью которого открыл для себя Эреб?
Сарию требуется какое-то время, чтобы понять, что имеет в виду Вестник.
— Да. Конечно.
— Хорошо. Поручение таково: найди для нас еще одного игрока, не важно, парня или девушку. Скопируй то, что записано на диске, и передай тому, кого ты считаешь достойным. Но помни правила!
К желтому цвету глаз собеседника Сария подмешивается что-то красное.
— Ничего не рассказывай об Эребе. Не говори ни слова. Скажи новичку, что ты даришь ему ценный подарок. Ведь ты же это делаешь, ты даришь ему, как-никак, целый мир. Пусть он пообещает тебе, что будет помалкивать. Объясни ему, что нельзя никому показывать твой подарок. Сделай это так, чтобы он поверил. А еще внуши ему, что в Эреб полагается заходить одному, без свидетелей — ты же выбираешься сюда один. И постарайся, чтобы он как можно скорее очутился здесь. Или она.
Вестник тихо передвигает с места на место бутылку с целебным напитком.
— Пока здесь не появится новый воин, ты тоже сюда не попадешь. А ты же не хочешь опоздать к началу боев на арене?
Сарий жадно глотает воздух.
— Но сейчас ведь середина ночи, завтра воскресенье! Как я могу так быстро…
— Это не мое дело. Ты же сообразительный воин — и хочешь достичь третьего уровня. Если замешкаешься, значит, так тому и быть, и тогда поединки пройдут без тебя.
Сарий сидит как громом пораженный. Как он так быстро справится? Ему же ни в коем случае нельзя пропускать поединки. А если он сейчас поднимется на третий уровень и хорошо выступит на арене, то, может быть, завтра будет уже на четвертом!
— Ты уже подумал о ком-нибудь? — интересуется Вестник.
— Ну да, уже.
— Кто это?
— Один мой друг, Джеми Кокс. Я думаю, он еще не в игре.
— Ага. Джеми Кокс. Хорошо. А если не он, то кто тогда?
Эмили, думает Сарий. Ни с кем я не хотел бы так поделиться тайной, как с Эмили.
— Есть еще одна девчонка, которую я мог бы спросить, — говорит он.
— Как ее имя?
Ему не хочется его говорить. Совсем не хочется.
— Эмили Карвер? — спрашивает Вестник скорее мимоходом, чем из любопытства.